quarta-feira, 30 de setembro de 2009

Protesto

copiado daqui, pra dizer que o mpqs apóia:

PROTESTO por Daniel Pamenpi

Já é do conhecimente geral que a chapa ta quente para os blogs como este aqui. A cada dia mais e mais blogs são tirados do ar por divulgar GRATUITAMENTE discos e cenas alternativas. A Stone Throw tem todo um discurso underground, mas é a primeira a cortar os links dos blogs.
Na semana passada um dos principais blogs da cena nu-funk e nu-soul foi tirado do ar. O Let's Go Get It era fonte de pesquisa mundial, inclusive minha, e foi tirado do ar provavelmente por pedido de gravadoras independentes que só ganham com essa divulgação GRATUITA dos artistas deles. Porque sinceramente, cenas alternativas só são conhecidas em seus nichos, e os blogs tornam conhecida no mundo todo. Ninguém ta ganhando dinheiro com blog, é tudo pra divulgar música boa. Já que ninguém faz, os blogs são os parceiros, não os inimigos. Ainda mais em um país como o Brasil, onde um cd custa os olhos da cara. Sem falar que 95% dos discos postados aqui você não vai achar para vender, só comprando importado, o que triplicaria o valor.

O texto abaixo está sendo divulgado em diversos blogs da mesma linha que o Só Pedrada:


Hoje hasteamos essa bandeira no blog, com o preto do luto pela perda de um dos maiores parceiros que nosso universo de blogs musicais já teve até hoje: LET’S GO GET IT.
Inadvertidamente, e cogita-se até mesmo que por motivações pessoais de alguns pseudo-artistas da nova safra de música, o blog LET’S GO GET IT (dirigido por Hank) foi retirado do ar, juntamente com seu conteúdo.
Today we sten up this flag, with the black color for the mourning in losing one of the most important partners in the universe of music blogs: LET’S GO GET IT.
Inadvertently, and maybe for personal motivations of one of this pseudo-artists of the new generation of music, the blog LET’S GO GET IT (headed by Hank) was shut off.

O protesto que fazemos hoje, tem com base um novo modelo de consumo de músicas, que se dissemina a cada dia, por cada canto do planeta. Enquanto nossos blogs forem vistos como vilões nessa cadeia de consumo, nós do AFBJ estaremos de pé para a luta. Nós e muitos, muitos outros blogs parceiros.
The protest that we do today, is based on a new model of consumption of music, that spreads every day, every corner of the planet. While our blogs are seen as villains in this chain of consumption, we in AFBJ will stand up for the fight. We and many, many other blogs partners.

Abaixo, temos um breve (e muito esclarecedor) retrato de como um disco vaza na internet. Avaliando essa cadeia, percebemos que os blogs, são apenas a ponta final da história toda.
Below is a brief (and very enlightening) picture of how a record leaks on the Internet. Evaluating this chain, we realize that blogs are just the tip end of the story.


Nós do AFBJ, nunca fomos radicais, e sempre abrimos espaço para que o artista se manifeste caso não lhe agrade ter seu disco divulgado por nós. Entretanto, podemos assegurar-lhes, que dos mais de 200 discos já postados aqui no blog, apenas 3 artistas solicitaram a retirada dos links de download. Ou seja, menos de 2% dos artistas por nós divulgados GRATUITAMENTE, avaliam nossa atividade como sendo negativa, diante das expectativas financeiras que há por trás dos seus trabalhos. Os outros 98%, já conseguem avaliar novas formas de fazer a engrenagem capital do mundo musical girar, apenas mudando peças do processo, e conceitos ultrapassados.
We at AFBJ, have never been radical, and always open space for the artist to be revealed if they do not like to have their disc released by us. However, we can assure you that in more than 200 recordings already posted here on the blog, only 3 artists requested the withdrawal of the download links. That is, less than 2% of the artists we disclosed FREE, evaluate our business to be negative, given the financial expectations that are behind their work. The other 98%, can evaluate new ways to gear the music capital of the turn, just changing parts of the process, and outdated concepts.

O trabalho que nossos blogs fazem, é o de disseminar cultura a quem antes não teria acesso.
O trabalho que nossos blogs fazem, é o de divulgar os novos artistas que surgem em um contexto que já não mais reconhece barreiras geográficas.
O trabalho que nossos blogs fazem, é o de democratizar o acesso a arte, na esperança de que se criem novas gerações mais conscientes de seu papel no mundo.
The work that our blogs do, is to spread culture to those who previously would not have access.
The work that our blogs do, is to promote the new artists to emerge in a context that no longer recognizes barriers.
The work that our blogs do, is to democratize access to art, hoping to create new generations aware of their role in the world.

A música tem o poder de realizar grandes revoluções, e nós estamos vivendo uma exatamente agora.
Music has the power to make major breakthroughs, and we are living one right now.

Convidamos todos os visitantes do blog, a “hastearem” simbolicamente essa bandeira em seus blogs, seus espaços de trabalho, suas casas, ou em qualquer outro espaço relevante de suas vidas.
Juntos, somos maiores do que todos eles.
We invite all visitors to the blog, the "stem" symbolically that flag on your blogs, your workspaces, your homes, or in any other area relevant to their lives.
Together, we are bigger than all of them.

LET'S GO GET IT FOREVER

Registrem seus protestos, e mandem as fotos para mrafrofunky@gmail.com
Publicaremos todas em um novo blog, que será criado para registrar o protesto com a participação real de todos nós.
Register your protests, and send the photos to mrafrofunky@gmail.com
We'll publish all in a new blog, which will be created to register the protest with the real participation of all of us

Texto retirado do afrofunkybrassjazz

Nenhum comentário: